Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - wagen

 

Перевод с немецкого языка wagen на русский

wagen
wagen.wav 1. vt 1) отваживаться; осмеливаться (на что-л.) 2) рисковать (чем-л.) alles wagen — поставить всё на карту, рисковать всем den Hals ,das Leben, wagen — рисковать головой ,жизнью, es sei gewagt! — жребий брошен! fahrtuchtiger wagen — автомобиль, годный к эксплуатации •• frisch gewagt ist halb gewonnen ? посл. смелость города берёт wer wagt, gewinnt — посл. риск — благородное дело 2. (sich) сметь, отваживаться ich wage mich nicht zu ihm — я не смею обратиться к нему, я боюсь ,не решаюсь, подойти к нему
WAGEN wagen.wav * vt взвешивать (тж. перен.) •• erst wagen, dann wagen ? посл. семь раз примерь, а один отрежь
WAGEN wagen.wav m -s, = 1) экипаж, коляска, карета; повозка, воз, телега; тележка; (боевая) колесница der Wagen des Sonnengottes — миф. колесница Феба ,Аполлона, 2) автомобиль, (авто)машина gelandegangiger Wagen — автомобиль повышенной проходимости der Wagen liegt gut auf der Stra?e — у машины плавный ход den Wagen fuhren — водить машину, управлять автомобилем 3) ж.-д. вагон; вагонетка bordloser Wagen — вагон-платформа без бортов, безбортовая платформа direkter Wagen — вагон прямого сообщения dreiachsiger ,sechsachsiger, vierachsiger, zweiachsiger, Wagen — трёхосный ,шестиосный, четырёхосный, двухосный, вагон durchgehender — транзитный вагон, вагон прямого сообщения gedeckter Wagen — крытый (грузовой) вагон gepolsterter ,ungepolsterter, Wagen — мягкий ,жёсткий, пассажирский вагон gro?raumiger Wagen — большегрузный вагон leerer Wagen — ж.-д. порожний вагон leere Wagen — порожняк offener Wagen — открытый (грузовой) вагон (платформа, полувагон) voller Wagen — гружёный вагон 4) каретка (напр., пишущей машинки) 5) астр. der Gro?e Wagen — Большая Медведица •• j-m an den Wagen fahren — разг. задеть кого-л.; стать поперёк дороги кому-л. der Kleine Wagen — Малая Медведица die Pferde hinter den Wagen spannen — начать (дело) не с того конца, делать (всё) шиворот-навыворот sich nicht vor j-s Wagen spannen lassen — не позволять распоряжаться собой
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  ...
Немецко-русский нефтегазовый словарь
2.
  осмелиться, решиться, рискнуть ...
Краткий немецко-русский словарь
3.
  m -s , 1. экипаж , коляска , карета; повозка , воз; телега; тележка 2. автомобиль , (авто)машина 3. ж.-д. вагон; вагонетка 4. каретка (пишущей машинки) 5. астр. : der Große Wagen Большая Медведица 6. ист. колесница а die Pferde hinter den Wagen spannen @ начать (дело) не с того конца; делать (всё) шиворот-навыворот sich nicht vor j-s Wagen spannen lassen* не позволять распоряжаться собой j-m an den Wagen fahren* (s) разг. нападать на кого-л.; задевать кого-л.; вызывать на ссору кого-л. ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6656
2
5104
3
4023
4
3348
5
3259
6
3115
7
2853
8
2790
9
2779
10
2356
11
2332
12
2227
13
2167
14
2155
15
2058
16
1915
17
1910
18
1816
19
1731
20
1726